Unikt samarbete över gränser

Rhuddem Gwelin och Cecilia Larsson Kostenius översatte varandras böcker.

Allt började 2018 på Swecons fantasy- och scifikongress Fantastika i Sickla, Stockholm.

En av programpunkterna var Harry Potter 20 år. Moderator var Rhuddem Gwelin, 69, från Sundbyberg, författaren och historikern som har skrivit flertalet böcker inom genren historisk fiktion, bl.a. serien The Merlin Chronicles, och en av paneldeltagarna var Cecilia Larsson Kostenius, 42, från Boden, författaren och litteraturvetaren som har skrivit bl.a. fantasyserien De fem elementen. Cecilia är just nu aktuell som en av de nominerade till Bodens kulturstipendium 2019 som avgörs under eventet Närhetsliv i Boden den 16 november.

Efter Harry Potter-panelen läste de varandras böcker och trots att de skriver på olika språk fann de många likheter både gällande tema och budskap, men även hos karaktärernas utseenden och egenskaper. De kände sig besjälade genom sina texter och inledde det unika samarbetet att översätta varandras böcker till sina respektive modersmål.

Sommaren/hösten 2019 var de första delarna klara: Om tingens natur av Rhuddem Gwelin, i översättning av CL Kostenius, samt The Gathering of Elements av CL Kostenius, i översättning av Rhuddem Gwelin. Nu ger de sig ut på en turné för att berätta om sitt unika samarbete samt för att inspirera andra till att både läsa och skriva.

Turnéplan
19/11 Gammelstads bibliotek, Luleå  Föreläsning: Hitta ditt boksyskon
20/11 Stadsbiblioteket, Boden Föreläsning/workshop: Från idé till färdig bok
21/11 Stadsbiblioteket, Piteå Föreläsning: Fantastik och fantasy
22/11 Akademibokhandeln, Piteå  Signering
23/11 Bok & Bläck, Boden Signering

Källa: Ymperia